- The Tafsirs - التفاسير

* تفسير Tafsir al-Tustari

{ وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلاَّ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لآتِيَةٌ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ }

…So be forgiving with gracious forgiveness.He [Abū Bakr al-Sijzī] said, ‘Muḥammad b. Ḥanafiyya related from ʿAlī that regarding His words, So be forgiving with gracious forgiveness, he said: “It is contentment (riḍā) without reproval (ʿitāb).”’ And Sahl said:[One should be] without resentment (ḥiqd) or censure (tawbīkh) after forgiving someone; this is to overlook [someone’s misdeeds] graciously (iʿrāḍ jamīl).His words, Exalted is He:

Tafsīr al-Tustarī, trans. Annabel Keeler and Ali Keeler
© 2017 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan ( ® All Rights Reserved.
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (