Home - Tafsir


* تفسير Al Qushairi Tafsir


{ فَإِنْ آمَنُواْ بِمِثْلِ مَآ آمَنْتُمْ بِهِ فَقَدِ ٱهْتَدَواْ وَّإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ فَسَيَكْفِيكَهُمُ ٱللَّهُ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ }

And if they believe in the like of what you believe in then they are truly guided; but if they turn away then they are clearly in schism; God will suffice you against them; He is the Hearer the Knower. [That is] “If they travel your path and adopt your way they will be honored with what you have been honored with and they will attain what you have attained. If they insist on making a distinction [between the prophets] We will insist on their abasement. Surely We stand by those who serve you O Muḥammad in unity and We will inevitably turn away from those who differ with you and oppose you. Whoever opposes you is on the side of the enemies and whoever serves you is on the side of the friends.” God will suffice you against them. He is the Hearer the Knower: The suf- ficiency of God is shown to be true kifāyat Allāh mutaḥaqqiqa because the solicitude of God is tied to you li-anna ʿināyat Allāh bi-kum mutaʿalliqa. Whoever acts adversely toward you My helping hands will crush [them] fa-man nābadhakum qaṣamathu ayādī l-nuṣra and whoever opposes you matters of fate will subjugate [them] wa-man khālafakum qaharathu qaḌāyā l-qisma. He is the Hearer of the ongoing conversation whispered between your innermost selves and Us li-munājāti asrārikum maʿnā ʿalā waṣfi al-dawām [He is] the Knower of [the extent to which] you deserve the special favors of kindness and honor from Us bi-stiḥqāqikum minnā khaṣāÌiṣi al-luṬfi wa-l-ikrām.