- The Tafsirs - التفاسير

* تفسير Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

{ لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ لاَ يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنْفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوْمٍ سُوۤءًا فَلاَ مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُمْ مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ }

(For him are angels ranged before him) He has angels who succeed one another: the angels of the night succeed the angels of the day and vice versa (and behind him who guard him by Allah's command) and who drive him to the things destined. (Lo! Allah changeth not the condition of a folk) the blessing and safety of a people (until they (first) change that which is in their hearts) by failing to give thanks; (and if Allah willeth misfortune) a chastisement or destruction (for a folk there is none that can repel it) there is none that can repel Allah's decree concerning them, (nor have they) for those whom Allah wants to destroy (a defender) who can save them from Allah's chastisement; it is also said that this means: none can give them a refuge to which they can escape (beside Him) beside Allah.

Tafsir Ibn 'Abbas, trans. Mokrane Guezzou
© 2017 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan ( ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (