Home - Tafsir

* تفسير Kashani Tafsir

{ كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِـلاًّ لِّبَنِيۤ إِسْرَائِيلَ إِلاَّ مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوْرَاةُ قُلْ فَأْتُواْ بِٱلتَّوْرَاةِ فَٱتْلُوهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ }

All food was lawful to the Children of Israel, that is, [to] those possessing intellect, by virtue of [its] being the foundation, since the intellect judges that things were created for the benefit of servants absolutely and hence what pertains to the category of things eaten was created to be consumed; save what Israel, the spirit, forbade for himself, through rational consideration by trial and comparison, ascertaining what is harmful and what is beneficial at the level of differentiation after the undifferentiating stipulation that it is all lawful was made. For the intellect judges that what is harmful or what brings about ruin should be forbidden; before the Torah was revealed, that is, before the divine [prescriptions of the] law was revealed in the Torah and all of the other divine scriptures. People fell into disagreement after they had been one community following the religion of the Truth, as has been mentioned. God then sent prophets to guide them and to put right the states determining [both] their livelihoods [in this world] and their final return [in the next], and to make them return the [path of] truth and agreement. What divine wisdom required that it be forbidden was indeed forbidden, in accordance with their imbalanced states and the foolish natures of their hearts and their diseased souls, in the way of things to which they were accustomed and things which turned [them] away from the Truth and constituted veils between them and God, and which incited caprices and passions and all manner of corruptive acts and temptations that prevented them from [realising] their perfections and [achieving] guidance.