Home - Tafsir

* تفسير Tafsir al-Jalalayn

{ إِذْ أَنتُمْ بِالْعُدْوَةِ ٱلدُّنْيَا وَهُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلْقُصْوَىٰ وَٱلرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لاَخْتَلَفْتُمْ فِي ٱلْمِيعَادِ وَلَـٰكِن لِّيَقْضِيَ ٱللَّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ }

When idh substitutes for yawma ‘the day’ you were on the nearer bank the one nearer to Medina read ‘udwa or ‘idwa meaning ‘the side of a valley’ and they were on the yonder bank the one further from it and the cavalcade the caravan was in a place below you the coastal side; and had you and the enemy band agreed to meet for battle you would have surely failed to keep meeting; but He brought you together at a different time that God might conclude a matter that was to be done through His knowledge — namely the victory of Islam and the obliteration of unbelief — He did this so that he who perished might perish might be a disbeliever even after a clear proof that is after a manifest proof has been established against him namely the triumph of the believers despite their small number over the larger enemy army; and that he who survived might live might believe after a clear proof; surely God is Hearing Knowing.

Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)