Home - Tafsir

* تفسير Tafsir al-Jalalayn

{ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَٱسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَٰعِنَا لَيّاً بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْناً فِي ٱلدِّينِ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَٱسْمَعْ وَٱنْظُرْنَا لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً }

Some group from among the Jews distort alter the words that God revealed in the Torah pertaining to the descriptions of Muhammad (s) from their contexts those contexts in which they were placed and they say to the Prophet s when he commands them something ‘We have heard your words and we disobey your command; and hear as one who does not hear’ wa’sma‘ ghayr musma‘in is a circumstantial qualifier functioning as an invocation in other words ‘And may you not hear!’ and they say to him ‘Mind us’ rā‘inā a term with which it had been forbidden to address him being a curse word in their language; twisting distorting with their tongues and slandering defaming religion Islam. If they had said ‘We have heard and obey’ instead of ‘And we disobey’ and only ‘Hear’ and ‘Consider us’ unzur ilaynā instead of rā‘inā it would have been better for them than what they said and more upright more just than that but God has cursed them removing them from His mercy for their unbelief so they believe not except a few among them such as ‘Abd Allāh b. Salām and his companions.

Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)