Home - Tafsir

* تفسير Tafsir al-Jalalayn

{ يٰأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذْكُرُواْ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ ٱللَّهِ يَرْزُقُكُمْ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلأَرْضِ لاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ هُوَ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ }

O people that is the people of Mecca remember God’s grace to you in His making you dwell within the Meccan Sanctuary and preventing raids against you. Is there any creator min khāliqin min is extra; khāliq is the subject other than God read ghayru’Llāhi or gharyri’Llāhi as an adjectival qualification of khāliq ‘creator’ either concording with the oblique form of min khāliqin or concording with the syntactical status thereof; the predicate of the subject is the following who provides for you from the heaven rain and from the earth? vegetation the interrogative is actually an affirmative that is to say ‘there is no creator or provider other than Him. There is no god except Him. So how then do you deviate? how are you turned away from affirming His Oneness when you already affirm that He is the Creator and the Provider?

Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)