Have you seen — inform Me about — him who has taken as his god his own desire? that is as something that will be bring about his ruin the indirect object ilāhahu ‘as his god’ precedes the direct object because it is more important; the clause beginning man ittakhadha ‘him who has taken’ constitutes the first direct object of a-ra’ayta ‘have you seen’ the second being the following a-fa-anta … Will you be a guardian over him? a protector to preserve him from following his desires? No.