Home - Tafsir

* تفسير Tafsir al-Jalalayn

{ ٱلَّذِينَ أُخْرِجُواْ مِن دِيَارِهِم بِغَيْرِ حَقٍّ إِلاَّ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ وَلَوْلاَ دَفْعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَاتٌ وَمَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا ٱسمُ ٱللَّهِ كَثِيراً وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ }

they are those who were expelled from their homes without right for their expulsion; they were expelled only because they said that is because of their saying ‘Our Lord is God’ alone such a saying is ‘right’ and so then to be expelled for saying it is to be expelled without right. Were it not for God’s causing some people ba‘dahum ‘some’ substitutes for al-nāsa ‘people’ to drive back others destruction would have befallen read la-huddimat to emphasise a great number of destructions; or read la-hudimat the monasteries sawāmi‘ is for monks and churches kanā’is are for Christians and synagogues salawāt is the Hebrew term for Jewish houses of worship kanā’is and mosques masājid are for Muslims in which that is in which mentioned places God’s Name is mentioned greatly and with such destruction acts of worship cease. Assuredly God will help those who help Him that is who help His religion. God is truly Strong overpowering His creation Mighty Invincible in terms of His dominion and power;

Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)