Home - Tafsir

* تفسير Tafsir al-Jalalayn

{ وَإِذْ بَوَّأْنَا لإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ ٱلْبَيْتِ أَن لاَّ تُشْرِكْ بِي شَيْئاً وَطَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ }

And mention when We settled when We pointed out for Abraham the site of the House that he may build it — for it the House had been raised to heaven at the time of the Flood — and We commanded him saying ‘Do not ascribe any partner to Me and purify My House of graven images for those who circumambulate it and those who are resident staying therein and those who bow and prostrate al-rukka‘ and al-sujūd are the plural forms of rāki‘ and sājid respectively those praying.

Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)