Truly those who disbelieve and who bar from the way of God from obedience to Him and from the Sacred Mosque which We have assigned as a holy rite and a place of devotion for mankind equally for the dweller the one who resides therein and the visitor the passer-by; and whoever seeks to commit sacrilege therein the bā’ of bi-ilhādin ‘sacrilege’ is extra by doing wrong in other words for such a reason committing what is forbidden even if he should curse the Mosque’s attendant We shall make him taste a painful chastisement that is some such chastisement from this last clause one may derive the predicate of the introductory particle inna ‘truly’ and it is this ‘We shall make them taste a painful chastisement’.