Home - Tafsir


* تفسير Tafsir al-Jalalayn


{ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ ٱلرَّاحِمِينَ }

And mention Job Ayyūba is substituted by the following idh nādā rabbahu … when he called out to his Lord — after he had been afflicted with the loss of all of his possessions and children the laceration of his body his being shunned by all except his wife for a period of thirteen seventeen or eighteen years as well as the affliction of enduring a straitened means of livelihood — ‘Indeed read annī because of the implicit yā’ of the first person pronoun harm adversity has befallen me and You are the Most Merciful of the merciful’.


Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)