Home - Tafsir

* تفسير Tafsir al-Jalalayn

{ فَإِن لَّمْ تَفْعَلُواْ وَلَن تَفْعَلُواْ فَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلْحِجَارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكَٰفِرِينَ }

And if you do not do what was mentioned because you are incapable and you will not a parenthetical statement that is never will you be able to because of its inimitability then fear through belief in God and belief that this is not the words of a human the Fire whose fuel is men disbelievers and stones like their very idols indicating that its heat is extreme since it burns with the stones mentioned unlike the fires of this world that burn with wood and similar materials; prepared and made ready for disbelievers so that they are punished in it this phrase u‘iddat li’l-kāfirīna ‘prepared for disbelievers’ is either a new sentence or a sustained circumstantial qualifier.

Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)