Altafsir.com - The Tafsirs - التفاسير
 

* تفسير Tafsir al-Jalalayn


{ وَوُضِعَ ٱلْكِتَابُ فَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يٰوَيْلَتَنَا مَالِ هَـٰذَا ٱلْكِتَابِ لاَ يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلاَ كَبِيرَةً إِلاَّ أَحْصَاهَا وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِراً وَلاَ يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَداً }

And the Book shall be set in place the Book of every man — in his right hand if he is from among the believers and in his left hand if he is from among the disbelievers. And you will see the guilty the disbelievers apprehensive fearful of what is in it and they will say when they observe the evil deeds recorded in it ‘O yā is for exclamation woe to us! O this is our destruction! this form waylatanā is a verbal noun but in this form it cannot be conjugated as a verb What is it with this Book that it leaves out neither small nor great from among our sins but instead it has counted it?’ enumerated it and fixed it in the record — they are stupefied by it in this respect. And they shall find all that they did present fixed in writing in their individual Book. And your Lord does not wrong anyone He does not punish him if he is without guilt nor does He diminish anything of the reward of a believer.


Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2017 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalal-bayt@rhc.jo)