Home - Tafsir

* تفسير Tafsir al-Jalalayn

{ مَّثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ ٱشْتَدَّتْ بِهِ ٱلرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ لاَّ يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُواْ عَلَىٰ شَيْءٍ ذٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلاَلُ ٱلْبَعِيدُ }

The likeness the description of those who disbelieve in their Lord alladhīna kafarū bi-rabbihim the subject substituted by the following a‘māluhum their works the righteous ones such as kindness to kin or an act of charity — in the way that no benefit can be derived from them it is because these works — are as ashes over which the wind blows hard on a tempestuous day one in which the winds blow violently making them as scattered dust over which none can have power the genitive clause beginning with ka-ramādin ‘as ashes’ constitutes the predicate of the above-mentioned subject; they that is the disbelievers have no power over anything that they have earned anything that they had done in their life on earth in other words they shall find no reward for it since this was never a precondition. That is extreme error extreme perdition!

Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)