- The Tafsirs - التفاسير

* تفسير Tafsir al-Jalalayn

{ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَاتَهَا فِيۤ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ }

And He set wa-ja‘ala the beginning of a new independent sentence and cannot be a supplement to the preceding relative clause containing alladhī ‘Who’ because of the intervening clause that is syntactically unrelated therein firm mountains rising above it and blessed it with an abundance of water crops and stock and ordained divided therein its various means of sustenance for human beings and beasts in four complete days — in other words the ‘setting therein of mountains’ together with what has been mentioned in addition all took place on Tuesday and Wednesday — evenly sawā’an in the accusative because it is a verbal noun in other words the four days were exactly four neither less nor more for all enquirers about the creation of the earth and all that is in it.

Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2017 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan ( ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (