But those who fear their Lord — for them shall be Gardens underneath which rivers flow abiding that is it is decreed for them to abide therein; a hospitality nuzul is what is prepared for a guest; it is in the accusative nuzulan because it is a circumstantial qualifier referring to jannāt ‘gardens’ and its operator is the import of the adverbial phrase from God Himself. That which is with God in the way of reward is better for the pious than the enjoyment of this world.