Home - Tafsir


* تفسير Tafsir al-Jalalayn


{ قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْقَوْلُ رَبَّنَا هَـٰؤُلاۤءِ ٱلَّذِينَ أَغْوَيْنَآ أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَآ إِلَيْكَ مَا كَانُوۤاْ إِيَّانَا يَعْبُدُونَ }

Those against whom the Word of punishment will have become due the justified Word that they be admitted into the Fire — and these are the leaders of misguidance — they shall say ‘Our Lord! These are the ones whom we led astray hā’ūlā’i’lladhīna aghwaynā is both a subject and an adjectival qualification. We led them astray aghwaynāhum the predicate thereof and they went astray even as we went astray — we did not compel them to follow error. We declare our innocence of them before You; it was not us that they worshipped’ mā ‘not’ is for negation; the direct object iyyānā ‘us’ precedes the verb ya‘budūna ‘they worshipped’ in order to concord with the end-rhyme of the verses.


Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)