There that is on the Day of Resurrection all protection walāya; if read wilāya then it means ‘sovereignty’ belongs to God the True if read as al-haqqu then it is as an adjective qualifying walāya or wilāya or if read as al-haqqi then it is an attribute of God’s Majesty. He is better at rewarding than the rewarding of any person other than Him if such a person were in a position to reward; and best in consequence read ‘uquban or ‘uqban He is best in terms of the consequence for believers both thawāban ‘rewarding’ and ‘uqban ‘consequence’ are in the accusative for the purpose of specification.