Home - Tafsir


* تفسير Kashf Al-Asrar Tafsir


{ أَنَزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَٱحْتَمَلَ ٱلسَّيْلُ زَبَداً رَّابِياً وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي ٱلنَّارِ ٱبْتِغَآءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُ كَذٰلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْحَقَّ وَٱلْبَاطِلَ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَآءً وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي ٱلأَرْضِ كَذٰلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلأَمْثَالَ }

He sends down from heaven water, and the wadis flow in their measure, and the flood carries a swelling scum. And from that which they kindle in fire, wanting ornament or ware, arises a scum the like of it. Thus does God strike truth and falsehood. As for the scum, it van- ishes as jetsam, and what profits people abides in the earth.

Abū Bakr WāsiṬī said that this verse is the pivot of knowledge of the Haqiqah and recognition. " The meaning is that He revealed from on high to the hearts and ears of the prophets and He in- spired the intellects and insights of the wise. "

The majestic Unity, through the attribute of mercy and clemency, sent down from heaven to

the messengers the true message and the pure revelation. They heard it with their ears and they perceived it with their hearts. In the same way He inspired the friends and threw the light of wis- dom into their hearts.

And the wadis flow in their measure, that is, He made the hearts see in the measure of their capacity, life, and illumination. The hearts of the prophets became clear and bright through the light of revelation and messengerhood, and the hearts of the friends with the lamp of wisdom and recognition.

In their measure, that is, each person in his own measure, in degrees and grades-one higher, one middling, one lower-the relative preference and disparity being apparent to everyone. About the messengers He says, " We made some of the prophets more excellent than others " [17:55]. About the friends He says, " They are degrees with God " [3:163]. One has messengerhood in ad- dition to prophethood, another has prophethood in addition to wisdom, another has recognition in addition to knowledge, another has tasting the Reality in addition to faith and bearing witness, another has the knowledge of certainty along with explication, another has the truth of certainty along with face-to-face vision. He gave to each person what was fitting, and He placed within each heart that for which there was room.

And the flood carries a swelling scum, that is, He caused loss to those hearts with erroneous views, lowly lapses, and the wishes that Satan casts, what he steals from memory, his casting of slips.

السابقالتالي
      2 3