Home - Tafsir


* تفسير Kashani Tafsir


{ وَكَذَلِكَ نُرِيۤ إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلْمُوقِنِينَ }

And such insight and all-inclusive perfect knowledge We grant to Abraham and show him, the kingdom of the heavens and the earth, namely, the spiritual faculties by which God governs the affairs of the heavens and the earth, since for every thing there is a faculty from the world of the dominion that preserves it and governs its affair by God's permission, and that he might be of those knowing with certainty: We did that, that is, We gave him insight so that he might know and learn that only God has the power to effect, governing through His names, each [of these] constituting His essence together with one of the attributes, as a result of which acts multiply from behind the veils of engendered existence (akwān). Thus the one who is veiled by engendered existence and has stopped at the sensory will see these acts as issuing from engendered beings; and the one who has passed beyond it, who has pierced through the veil of existence and has stopped at the rational detained in its shackles will see them as issuing from the dominion, whereas the one who is guided by the light of divine guidance, the eye of whose insight is open will see that the dominion relative to God's essence, exalted be He, is equal to the kingdom relative to the dominion: so just as he does not see effect as issuing from engendered things, he does not see it as issuing from the dominion of these [engendered things], rather from their King and Engenderer, and so he says: 'Truly there is no god except God!'