- The Tafsirs - التفاسير

* تفسير Kashani Tafsir

{ لاَ إِكْرَاهَ فِي ٱلدِّينِ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشْدُ مِنَ ٱلْغَيِّ فَمَنْ يَكْفُرْ بِٱلطَّاغُوتِ وَيْؤْمِن بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ لاَ ٱنفِصَامَ لَهَا وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ }

There is no compulsion in religion, because in reality religion is the guidance that is acquired from the light of the heart that is a concomitant of the human primordial nature and that is required for the faith of certainty, as God, exalted be He, says: so set your purpose for religion as a ḥanīf, a nature given by God, upon which He originated mankind. There is no changing God's creation. That is the upright religion [Q. 30:30], and Islam, which is the exoteric aspect of religion, is built upon this [guidance] and is something in which compulsion can have no place. The proof that the esoteric and true aspect of religion is faith, just as its exoteric aspect and [outer] form is Islam, comes in what follows: Rectitude has become clear, that is, it is distinguished, from error, by means of clear proofs, for the one who possesses insight (baṣīra) and reason (ʿaql), as they say, 'The morning is bright for he who has eyes'; so whoever disbelieves in the false deity, that is, [in] what is other than God and denies its existence and its effect, and believes in God, a belief of witnessing and in truth, has laid hold of the most firm handle [that cannot be split], that is, he has held onto the Essential Unity whose ties and modes of operation are in of Itself, such that there is nothing firmer than It, since every thing that holds onto It is firmly attached, nay, every existence is existent through It and non-existent in itself. Thus if one were to consider such [a thing's] existence, then it is split (infiṣām) in itself because a contigent thing's attachment and existence is only through the Necessary [Existent]. When consideration [of this Existent] is severed from that [contingent] thing then that contingent's existence is terminated and is no longer anything in itself. This [Necessary Existent] cannot be split from the existence of His very essence since He does not entail divisibility (tajazzuÌ) or duality (ithnayniyya). There is a subtle detail in this [concept of] 'splitting' (infiṣām), which is that a splitting (infiṣām) is a breaking (inkisār) but without separation (infiṣāl). Since no contingent can be separated from His Essence, exalted be He, or remove itself from It - given that it would either be an act of His or an attribute of His - there can be absolutely no separation. Nay, if reason would consider such [a contingent] in isolation, it would appear split, that is lacking [independent] existence, its existence attached to His existence, exalted be He. And God is Hearing, hears the speech of those who have religion, Knowing, of their intentions and their faith.