Home - Tafsir


* تفسير Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


{ إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحْمَ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ ٱللَّهِ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَلاۤ إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ }

Then Allah exposited what He made unlawful for them, saying: (He hath forbidden you only carrion) which He has commanded to immolate, (and blood) and shed blood, (and swineflesh, and that which hath been immolated to any other than Allah) that which is offered as sacrifice purposefully in any other thing than the Name of Allah, i.e. to idols. (But he who is driven by necessity) compelled to eat carrion (neither craving) neither rebelling nor declaring it lawful (nor transgressing) nor committing highway robbery nor purposefully eating it without being driven by necessity, (it is no sin for him) then such a person, who is compelled to eat it without having his fill and without taking anything with him, has not transgressed. (Lo! Allah is Forgiving) that he ate more than he needs to preserve himself, (Merciful) when He gave him legal dispensation to eat carrion.


Tafsir Ibn 'Abbas, trans. Mokrane Guezzou
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)