Home - Tafsir


* تفسير Kashf Al-Asrar Tafsir


{ وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَآ أَنْتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ }

And We sent forth the winds as pollinators.

At the time of spring when the Real's gaze falls on the earth and the world is joyful, He sends down the pollinating wind. He loosens the fastened bonds, and the veins of the trees open their mouths so that their branches may pull water by way of the veins and bring forth subtle fruit.

In the same way, the Exalted Lord gazes on the heart of the faithful servant with affection and love and sends down the wind of solicitude, opening up the road of hearing and obeying. Then he may become worthy of accepting admonition and turn back to the Real by repentance and peni- tence: eager in service, occupied with worship, constant in remembering the Real, and persevering in severity toward the soul; the call of kindness always in his ears, the blossom of hope grown up, the fruit of wanting tied to the branch of bounty. Here you have the traces of the wind of solicitude, here you have the pollinators of the breeze of generosity!

God says, “We sent forth the winds as pollinators.” When the winds of generosity blow on the secret cores of the recognizers, they are liberated from the fanciful notions of their souls, the frivolities of their natures, and the corruptions of their caprices and desires. The effects of generosity appear in their hearts, so they hold fast to God, depend on Him, and cut off from everything other than Him.

The mark of the servant's felicity is that all at once the wind of solicitude blows from the direc- tion of success-giving and piles up the clouds of practice. Then the clouds go down to the ocean of the eye of certainty and pick up the water of regret. The lightning of remembrance flashes, the thunder of desire laments, the rain of reflective thought falls, and the desert of the heart comes to life through that rain. Such are His words, “He gives life to the earth after its death” [30:19]. The servant returns entirely to the Real, with a soul dead in itself, a heart alive through the Real, a tongue let loose in remembrance, and a spirit alive through love.

Neither in the heart nor in the mind

is any place empty for other than the Beloved. “You are my beloved, my want, my desire!”

In Him I live, my pleasure goodly, And when illness descends into my heart,

none other than He is my physician.