Home - Tafsir


* تفسير Kashani Tafsir


{ قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ }

Say: 'God delivers you therefrom, by removing those veils by means of the lights of the self-disclosures of His attributes, and from every distress, that is, [from] what remains in your preparedness of the potential for your perfections, [delivering you therefrom] by bringing these out, even if a remnant of the remnants of your existence should be a distress for you because of your preparedness for annihilation and for the deliverance of yourselves from this [remnant] totally by the potency of [your] preparedness and the perfection of [your] yearning, then He would deliver you therefrom, yet you, after coming to know this noble station and what has been kept in store for you, associate, with Him your souls and your caprices worshipping them.