Home - Tafsir


* تفسير Kashani Tafsir


{ فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَاباً يَبْحَثُ فِي ٱلأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءَةَ أَخِيهِ قَالَ يَاوَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَـٰذَا ٱلْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءَةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ ٱلنَّادِمِينَ }

Then God sent forth, the raven of covetousness, scratching into, the earth of the soul, to show him how he might hide the nakedness of his brother, meaning, estimation, because by its severing of the intellect from the light of guidance and its veiling of it from the journeying in the upper world to actualise perfection and to pursue the felicity of the end, becomes perplexed regarding itself, whereupon covetousness was sent forth and guided it in the wilderness of misguidance and showed it how to hide and bury its nakedness, that is, its slain corpse which estimation bore upon its shoulders until it had putrified. Thus the intellect of livelihood ended up under the soil of the earth, which is the form of the intellect that has been severed from the life of the spirit, blemished by estimation and caprice, veiled from its world in the darknesses of the earth of the soul, within which it lies buried as it is being consumed by the worms of the natural faculties which use it in order to actualise their pleasures and goals. He said, 'Woe to me! Am I not able to be as this raven, which has buried its youngling, that is, its herald or its perfection, in the earth of the soul by annihilating what can be actualised for it and suppressing it therein, and so hide my brother's nakednessḍ', by concealing it in the darkness of the soul and thus profit from it. And he became one of the remorseful, upon this loss and the resulting privation;