Home - Tafsir


* تفسير Kashani Tafsir


{ فَإِذَا قَضَيْتُمْ مَّنَاسِكَكُمْ فَٱذْكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَآءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْراً فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ آتِنَا فِي ٱلدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي ٱلآخِرَةِ مِنْ خَلاَقٍ }

And when you have performed your holy rites, and are finished with the Pilgrimage, remember God as you remember your fathers, or yet more intensely, in other words, do not be like the followers of habit, preoccupied with the remembrance of your lineage and mutual vainglory and all of the worldly states, for all of that sullies your moment and hardens the heart. Rather, occupy yourselves with the various types of invocation and group remembrance with your brothers, just as you used to invoke the states of your lineages and the states of this world before the wayfaring, or as intensely as such people remember these states habitually or more intensely and more profoundly and more frequently than them so that your purity might subsist and people might be guided through you. There are some people who say, 'Our Lord, [give to us in this world]', in other words, they only demand the things of this world and occupy themselves solely with remembrance of them and only worship God for the sake of [securing] these; such people will have no part in the Hereafter, since his orienting of himself towards the lowly prevents him from receiving the nobler because his aspirations never rise to the latter and [because of] the acquisition of the darkness that precludes [the acquisition of] light.