Home - Tafsir


* تفسير Tafsir al-Jalalayn


{ أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ ٱلرَّحْمَـٰنُ بِضُرٍّ لاَّ تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئاً وَلاَ يُنقِذُونَ }

Shall I take a-attakhidu regarding the two hamzas here the same applies as mentioned with regard to a-andhartuhum above; this is an interrogative meant as a denial besides Him in other words other than Him other gods idols whose intercession that intercession of theirs which you assert if the Compassionate One should wish me any harm will not avail me in any way nor will they be able to save me? wa-lā yunqidhūn is an adjectival qualification of ālihatan ‘gods’.


Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)