Home - Tafsir


* تفسير Tafsir al-Tustari


{ فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ }

…My Lord, I am in dire need of whatever good thing You may send me. He returned to God in a state of utter neediness (iftiqār) and humble entreaty (taḍarruʿ) and said, ‘Truly since You have accustomed me to Your favourable beneficence (iḥsān), I am in need of Your compassion (shafaqa), and of Your looking upon me with the [watchful] eye of [Your] care and protection. So bring me back from the grief and solitude of those who oppose [You] (mukhālifūn) to the intimacy (uns) of those who are in conformity [with You] (muwāfiqūn).’ Then God provided for him the companionship of Shuʿayb and his children.His words, Exalted is He:


Tafsīr al-Tustarī, trans. Annabel Keeler and Ali Keeler
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved.
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)