It may be that you kill yourself with grief that they will not become believers.He said:That is, that you would destroy yourself in pursuing what is required for the sake of their guidance,but the decree (ḥukm) has preceded from Us concerning the faith of every believer, and disbelief of every disbeliever, and there will be no change or substitution [in that decree]. The inner meaning of these [words] is: ‘You have been distracted from Us through your preoccupation with them, out of a desire that they should believe. But you are only responsible for conveying [the Message], so do not let your grief concerning them distract you from Us.’His words: