Home - Tafsir


* تفسير Tafsir al-Jalalayn


{ وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَن يُحيِي ٱلْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ }

And he strikes for Us a similitude in this respect and forgets the manner of his creation from a sperm-drop a thing more curious than his similitude; he says ‘Who will revive the bones when they are rot?’ in other words when they have become withered He does not say ramīmatun ‘decayed’ because it ramīmun ‘rot’ is a noun and not an adjective. It is reported that he al-‘Āsī took some withered bones and crushed them into pieces and said to the Prophet s ‘Do you think that God can revive these bones after they have decayed and become rot?’ And so the Prophet s said ‘Yes indeed! And He will also throw you into the Fire’.


Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)