Those to whom We have given the Scripture this is the subject of the sentence and who recite it with true recitation that is who recite it as it was revealed haqqa tilāwatihi ‘its true recitation’ is a circumstantial qualifier; haqqa is in the accusative because it is the object of the verbal noun they believe in it this is the predicate this was revealed concerning a group of Ethiopians that presented themselves to the Prophet and accepted Islam; and whoever disbelieves in it that is in the revealed Book by distorting it they shall be the losers because they will be destined for the Fire made everlasting for them.