Home - Tafsir


* تفسير Tafsir al-Jalalayn


{ ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَاتِ فَٱسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً يَخْرُجُ مِن بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَآءٌ لِلنَّاسِ إِنَّ فِي ذٰلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ }

Then eat from every kind of fruit and follow enter the ways of your Lord follow His paths in seeking pastures ways made easily accessible’ dhululan is the plural of dhalūl and is a circumstantial qualifier referring to al-subul ‘the ways’ in other words those paths disposed for you such that they pose no difficulty for you even if it should be rough terrain and such that you would not lose your way when returning therefrom even if it be far away; it dhululan is also said to be a circumstantial qualifier referring to the person of the pronominal suffix of fa’slukī ‘you follow’ meaning in this case follow those paths in compliance with what is required of you. There comes forth from their bellies a drink namely honey of diverse hues wherein is a cure for mankind from all ailments; it is also said that it means that it is a cure only for some ailments as indicated by the indefinite noun shifā’un ‘a cure’; or that it is a cure for all ailments when supplemented with some other remedy; or without these other remedies but with the resolve niyya to get better. The Prophet s used to prescribe it for anyone suffering from stomach pains as reported by the two Shaykhs Bukhārī and Muslim. Surely in that there is a sign for a people who reflect upon God’s handiwork exalted be He.


Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)