Home - Tafsir


* تفسير Tafsir al-Jalalayn


{ فَلَمَّآ أَنجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي ٱلأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ يٰأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ مَّتَاعَ ٱلْحَيَاةِ ٱلدُّنْيَا ثُمَّ إِلَينَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ }

Yet when He has delivered them behold! they are insolent in the earth wrongfully by associating others with God. O mankind your insolence wrongdoing is only against yourselves since the sin thereof shall fall against them; it is but the enjoyment of the life of this world which you will enjoy for a short while then to Us is your return after death and We shall inform you of what you used to do and then requite you for it a variant reading for nominative matā‘u has accusative matā‘a ‘an enjoyment’ in other words read as with an omitted verb such as tatamatta‘ūna ‘one which you shall enjoy’.


Tafsir al-Jalalayn, trans. Feras Hamza
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)