Altafsir.com - The Tafsirs - التفاسير
 

* تفسير Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

{ وَلِسُلَيْمَانَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ ٱلْقِطْرِ وَمِنَ ٱلْجِنِّ مَن يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَمَن يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ }

(And unto Solomon (We gave) the wind) and We made the wind subservient to Solomon, (whereof the morning course was a month's journey) He would go in the morning from Jerusalem to Istakhr, which was a month's journey (and the evening course a month's journey) and come back in the evening from Istakhr to Jerusalem which was another month's journey, (and We caused the fount of copper to gush forth for him) to make of it what whatever he pleased, (and (We gave him) certain of the jinn) and made the jinn subservient to him (who worked before him) by means of magic buildings and other things (by permission of his Lord) by command of his Lord. (And such of them as deviated from) as disobey or rebel against (Our command) with which We commanded them; it is also said that this means: the command of Solomon, (them We caused to taste the punishment of flaming fire) it is also said that an angel hit with a pillar of fire whoever disobeyed among the jinn.


Tafsir Ibn 'Abbas, trans. Mokrane Guezzou
© 2017 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalal-bayt@rhc.jo)