Home - Tafsir


* تفسير Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


{ يٰأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَٱسْتَمِعُواْ لَهُ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخْلُقُواْ ذُبَاباً وَلَوِ ٱجْتَمَعُواْ لَهُ وَإِن يَسْلُبْهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيْئاً لاَّ يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلْمَطْلُوبُ }

(O mankind!) He means the people of Mecca. (A similitude is coined) He has explained the likeness of your deities, (so pay ye heed to it) and respond: (Lo! those on whom ye call beside Allah) of idols (will never create a fly) they will never be able to create a fly (though they) the worshipped and the worshippers (combine together for the purpose) they will not be able to create a fly. (And if the fly took something) like honey with which are sullied for example (from them) from the deities, (they could not rescue it from it) the deities would not be able to take it back from the fly. (So weak are (both) the seeker) i.e. the deity (and the sought) and the fly! It is also said that this means: so weak are both that which is worshipped and the worshipper.


Tafsir Ibn 'Abbas, trans. Mokrane Guezzou
© 2021 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Amman, Jordan (http://www.aalalbayt.org) ® All Rights Reserved
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, this work may not be reproduced, stored or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Great Tafsirs Project, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought (aalalbayt@aalalbayt.org)