Home - Tafsir


* تفسير Kashf Al-Asrar Tafsir


{ خُذِ ٱلْعَفْوَ وَأْمُرْ بِٱلْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْجَاهِلِينَ }

Take to pardoning and command the honorable and turn away from the ignorant.

The command came from the generous, lovingly kind Lord, the Lord God of all lords and mas- ters, the generous and gentle in name and mark, to MuḤammad, the Seal of the Prophets and the emulated of the world's folk: " O master, pass over the sins of the sinners, cover over their defects, and draw the pen of pardon across the register of the bad-doers. O master, take from Us a pleas- ing character, praiseworthy activity, truthful speaking, and peace with the people; be the friend of the good in companionship and attend to them in seclusion. O master, I am a clement Lord and I love the clement. I hear the unworthy from enemies and I see their insolence in private, but I keep the curtain lowered over them. I do not hurry to punishment, I offer them repentance and pardon, and I call them back to My Threshold, for if they desist, He will forgive them what is past [8:38]. " Among the traditions has come that God says, " You called upon Me, and I said 'Here I am!'

You asked from Me, and I bestowed upon you. You stood up against Me, and I gave you respite.

You left Me, and I took care of you. You disobeyed Me, and I curtained you. So, if you return to Me, I will accept you. If you turn away from Me, I will wait for you. " He is saying, " My servants, My creatures, you called out to Me, and I answered with 'Here I am.' You asked for blessings from Me, and I bestowed gifts. You came out foolishly, and I gave you respite. You put aside My command, and I did not take away My kind favor from you. You disobeyed, and I lowered the curtain over you. With all of this, if you come back, I will accept you, and if you turn away, I will await your coming back. I am the most munificent of the munificent and the most generous of the generous. "

In a report has come, " When an old man repents, God says, 'Now?! When your strength has gone and your appetite has been cut off? Indeed, I am the most merciful of the merciful, indeed, I am the most merciful of the merciful.

السابقالتالي
      2