Home - Tafsir


* تفسير Kashani Tafsir


{ مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلْحَيَاةَ ٱلدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لاَ يُبْخَسُونَ }

He who desires the life of this world: in other words, every person who performs a deed, even if that [deed] should seem to belong to the deeds of the Hereafter outwardly, with the intention of [gaining things of] this world and solely desiring a share of its shares, God, exalted be He, shall repay him in full the recompense for it therein, but nothing of the reward of the Hereafter shall reach him. To every person there belongs a portion of this world in accordance with the plane [of creation] upon which he is and a portion of the Hereafter in accordance with the primordial nature upon which he was created. Thus if he only desires this world with his deeds, then he [himself] has turned his face towards it and has turned away from the Hereafter, and he will have made, by his being attracted and oriented towards the lower aspect, his this-worldly portion the very thing that veils [him] from his other-worldly portion, such that his primordial nature degenerates and follows the plane [of creation] and his soul begins to employ the heart in the pursuit of its shares and so his other-worldly portion becomes joined to his this-worldly portion: and therein they shall not be defrauded, in other words, they shall not be diminished, that is, nothing of the reward for their deeds shall be diminished in this world, because when the heart is configured according to the mien of the soul, its share takes on the form of the share of the soul.